By mastering these terms and their contexts, you’ll manage to insert a richer layer of expression for your Thai language techniques.
Both equally text translate to “stunning” in English, but you can find nuances and unique contexts in which Each and every phrase is made use of. Understanding these distinctions will let you use the phrases far more correctly and The natural way in conversation.
งามน่าพึงพอใจ, มักใช้เข้าคู่กับคำ งาม เป็น สวยงาม, ในบทกลอนใช้ว่า ส้วย ก็มี
รถคันสีแดงสวยยิ่งกว่ารถคันสีเหลืองซะอีก
"Now we are still attractive and handsome; but once we get previous, Each individual and everybody of us will probably be wrinkled and dried up."
ผู้หญิงจะสวยที่สุดตอนกล้าเดินออกมาจากผู้ชายเหี้ย ๆ ที่เรายังรักอยู่
คำไวพจน์: นก - คำไวพจน์ของ นก พร้อมตัวอย่างการนำไปใช้
"This time when she dreamed she saw a considerable swarm of butterflies with gorgeous wings flitting with the bouquets over the financial institutions from the stream."
เช่น ภูเก็ตมีทะเลสวย มีหาดทรายสวย มีประวัติศาสตร์ของการเป็นเมืองแบบสิโน โปรตุเกส มีความเป็นเมืองเหมืองแร่เก่า มีวัฒนธรรมพ่อค้า
แต่สำหรับฉันแล้ว มันเป็นสถานที่ที่เหมาะแก่การไปหาผ้าราคายุติธรรมสักผืนเพื่อเอากลับมาตัดเสื้อผ้าสวยๆ ใส่ มันก็คุ้มค่าอยู่นะคะ
คราวนี้นางฝันเห็นผีเสื้อปีกสวยฝูงใหญ่บินโฉบเฉี่ยวดอกไม้ริมธาร
เส้นผมยาวสลวยเลี้ยวไล่เคลียไหล่ ส่งใบหน้าให้ผุดผาดสวยซึ้ง
"Is it essential for a woman politician to gown like a “man” in order to existing a dignified graphic? To what extent can click it be necessary [for her] to hide her determine? When will woman leaders be capable to dress in whatever way she needs to Exhibit her splendor?"
ความหมายของ สวย จากพจนานุกรมเล่มอื่นๆ